I am an Arab Jew

Ella Habiba Shohat writes:

I am an Arab Jew. Or, more specifically, an Iraqi Israeli woman living, writing and teaching in the U.S. Most members of my family were born and raised in Baghdad, and now live in Iraq, Israel, the U.S., England, and Holland. When my grandmother first encountered Israeli society in the '50s, she was convinced that the people who looked, spoke and ate so differently--the European Jews--were actually European Christians. Jewishness for her generation was inextricably associated with Middle Easterness. My grandmother, who still lives in Israel and still communicates largely in Arabic, had to be taught to speak of "us" as Jews and "them" as Arabs. For Middle Easterners, the operating distinction had always been "Muslim," "Jew," and "Christian," not Arab versus Jew. The assumption was that "Arabness" referred to a common shared culture and language, albeit with religious differences.

_ _ _ _ _

Now that the three cultural topographies that compose my ruptured and dislocated history--Iraq, Israel and the U.S.--have been involved in a war, it is crucial to say that we exist. Some of us refuse to dissolve so as to facilitate "neat" national and ethnic divisions. My anxiety and pain during the Scud attacks on Israel, where some of my family lives, did not cancel out my fear and anguish for the victims of the bombardment of Iraq, where I also have relatives. 

War, however, is the friend of binarisms, leaving little place for complex identities. The Gulf War, for example, intensified a pressure already familiar to the Arab Jewish diaspora in the wake of the Israeli-Arab conflict: a pressure to choose between being a Jew and being an Arab. For our families, who have lived in Mesopotamia since at least the Babylonian exile, who have been Arabized for millennia, and who were abruptly dislodged to Israel 45 years ago, to be suddenly forced to assume a homogenous European Jewish identity based on experiences in Russia, Poland and Germany, was an exercise in self devastation. To be a European or American Jew has hardly been perceived as a contradiction, but to be an Arab Jew has been seen as a kind of logical paradox, even an ontological subversion. This binarism has led many Oriental Jews (our name in Israel referring to our common Asian and African countries of origin is Mizrahi or Mizrachi) to a profound and visceral schizophrenia, since for the first time in our history Arabness and Jewishness have been imposed as antonyms.

_ _ _ _ _

Our history simply cannot be discussed in European Jewish terminology. As Iraqi Jews, while retaining a communal identity, we were generally well integrated and indigenous to the country, forming an inseparable part of its social and cultural life. Thoroughly Arabized, we used Arabic even in hymns and religious ceremonies. The liberal and secular trends of the 20th century engendered an even stronger association of Iraqi Jews and Arab culture, which brought Jews into an extremely active arena in public and cultural life. Prominent Jewish writers, poets and scholars played a vital role in Arab culture, distinguishing themselves in Arabic speaking theater, in music, as singers, composers, and players of traditional instruments. 

In Egypt, Morocco, Syria, Lebanon, Iraq and Tunisia, Jews became members of legislatures, of municipal councils, of the judiciary, and even occupied high economic positions. (The finance minister of Iraq in the '40s was Ishak Sasson, and in Egypt, Jamas Sanua--higher positions, ironically, than those our community had generally achieved within the Jewish state until the 1990s!)

_ _ _ _ _

Stripped of our history, we have been forced by our no-exit situation to repress our collective nostalgia, at least within the public sphere. The pervasive notion of "one people" reunited in their ancient homeland actively disauthorizes any affectionate memory of life before Israel. We have never been allowed to mourn a trauma that the images of Iraq's destruction only intensified and crystallized for some of us. Our cultural creativity in Arabic, Hebrew and Aramaic is hardly studied in Israeli schools, and it is becoming difficult to convince our children that we actually did exist there, and that some of us are still there in Iraq, Morocco, Yemen and Iran. 


Full article: Reflections by an Arab Jew



source:

Informed Comment - Election News: No Ayatollahs, no Israelis

No comments:

Post a Comment